Основанный в 2008 году Дарьей Жуковой и Романом Абрамовичем Музей является первой в России филантропической организацией, направленной на развитие современного искусства и культуры.
Электроакустическая пьеса Кати Ширшковой о немоте языка и голоса перед лицом катастрофы.
Первая часть композиции построена на фрагменте перевода на английский стихотворения испанского поэта, драматурга и антифашиста Мигеля Эрнандеса, в которых возникает смутное предчувствие утраты прежней жизни.
What does the wind of bitterness want
that
Электроакустическая пьеса Кати Ширшковой о немоте языка и голоса перед лицом катастрофы.
Первая часть композиции построена на фрагменте перевода на английский стихотворения испанского поэта, драматурга и антифашиста Мигеля Эрнандеса, в которых возникает смутное предчувствие утраты прежней жизни.
What does the wind of bitterness want that it comes down the gully and forces the windows while I dress you in my arms?
Катя множество раз перезаписывает собственный голос с помощью лупера, в конечном счете деконструируя текст до нулевого семантического содержания. Цель этого процесса — стремление расслышать то, что остается между строк, среди осколков и лакун языка, неспособного передать трагический опыт.
Вторая часть композиции, созданная совместно со звуковым художником Юрой Кузнецовым, является своеобразной инверсией первой — попаданием в точку обнуления, вслушиванием в продолжающийся поиск того, что не может быть выражено напрямую. Основой этой части стал многократно ресинтезированный голос Кати Ширшковой, который превращается в тревожный звуковой поток. Движение этого потока вовсе не стремительно и не подобно реке — скорее его стоит сравнить с осторожным блужданием в темноте или на ощупь.