Армен Захарян о Джойс проекте, русской литературе и русском пивеМы побеседовали с автором и ведущим литературного канала "Армен и Федор" Арменом Захаряном о проблемах перевода русской литературы, об особенностях одного из величайших романов ХХ века, узнали когда слушателям ждать обещанные выпуски о Русской литературе, обсудили русское крафтовое
Армен Захарян о Джойс проекте, русской литературе и русском пивеМы побеседовали с автором и ведущим литературного канала "Армен и Федор" Арменом Захаряном о проблемах перевода русской литературы, об особенностях одного из величайших романов ХХ века, узнали когда слушателям ждать обещанные выпуски о Русской литературе, обсудили русское крафтовое пиво и узнали, как Сервантес закончил бы «Войну и Мир».
Таймкоды:
00:00 Интро
11:40 Как зародилась идея Джойс проекта?
21:59 Переводы «Улисса»
26:14 Перевод русской литературы за рубежом
32:23 Документальный фильм Армена о Боснии
36:50 Русская литература в школе
53:50 Любимое пиво Армена
57:39 Отношение гостя к Михаилу Казинику и о важности культуры в нашем обществе
1:04:21 Долгожданные 10 лучших первых строк Русской литературы
1:07:34 Как Армен китайский язык учил и что из этого вышло
1:10:30 Если бы Гёте писал «Преступление и наказание», а Сервантес «Войну и Мир» - как бы изменились эти произведения?