Литературный критик Галина Юзефович и главный редактор книжного сервиса Storytel Анастасия Завозова говорят о литературе (разной!) — и, конечно, советуют, что почитать. А летом в подкаст приходит Антон Долин — поговорить о книгах и кино. Хотите стать партнером «Техники речи» и купить рекламу — напишите в телеграм @m_novikov
Этот подкаст раньше выходил на «Медузе», а теперь его выпускает студия «Техника речи»
Литературный критик «Медузы» Галина Юзефович и переводчик Анастасия Завозова обсуждают, справедливы ли призывы «оторвать руки» за плохой перевод, почему романы Стивена Кинга на русском языке хуже, чем на английском, и как насладиться хорошим переводом, даже
Этот подкаст раньше выходил на «Медузе», а теперь его выпускает студия «Техника речи»
Литературный критик «Медузы» Галина Юзефович и переводчик Анастасия Завозова обсуждают, справедливы ли призывы «оторвать руки» за плохой перевод, почему романы Стивена Кинга на русском языке хуже, чем на английском, и как насладиться хорошим переводом, даже если книгу читать тяжеловато.
Что почитать:
Герман Мелвилл, «Моби Дик» и Томас Мэлори, «Смерть Артура» — в переводе Инны Бернштейн
Арундати Рой, «Бог мелочей» — в переводе Леонида Мотылева
Туре Ренберг, «Шарлотта Исабель Хансен» — в переводе Александры Ливановой
Никлас Натт-о-Даг, «1793. История одного убийства»; Сельма Лагерлеф, «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» и «Сага о Йесте Берлинге» — в переводе Сергея Штерна
Йенс Питер Якобсен, «Нильс Люне» — в переводе Елены Суриц